Субкультура аниме в России
Субкультура аниме́ в России — совокупность россиян, увлечённых японской анимацией (аниме). Выраженные представители этой субкультуры (анимешники) отличаются системой ценностей, языком, манерой поведения, внешним видом.[1][2][3][4][5]
Contents |
Явление
Японские анимационные фильмы, известные как аниме́ (реже — «анимэ́», яп. アニメ от англ. animation,[6] — анимация)[7] рассчитаны на людей самого разного возраста, нередко основаны на сложных, философских сюжетах.[8]
К особенностям аниме относят такие характерные черты как эмоциональность и открытость внутреннего мира героев, особая прорисованность персонажей (детализация и увеличенный размер глаз по сравнению с другими чертами лица), яркие цвета.[3][9][10][11][12][13] Аниме часто выпускаются в формате сериала.[2][8]
Субкультура аниме менее распространена в российском обществе, чем в японском, но всё же выделяется из других.[13][14] Например, книга Бориса Иванова «Введение в японскую анимацию», появившаяся в 1999 году и переизданная в 2002 году, не имела аналогов на Западе.[4][15] По мнению писателя Леонида Кудрявцева, «Аниме-движение [в России] всё увереннее набирает обороты».[3]
Часто аниме относят к молодёжным субкультурам,[1] хотя поклонники аниме есть среди людей и до 30 лет, и старше.[16][17][18] С точки зрения Ильи Бачурина, главного редактора телеканала «MTV Россия», взрослому зрителю легко ассоциировать себя с неоднозначными героями аниме:[19]
В случае с аниме совершенно не работает классическое телевизионное правило, когда возраст целевой аудитории фильма или передачи соответствует возрасту главного героя.
Другое стереотипное обобщение касается сосредоточенности поклонников аниме в Москве.[20][21] Если судить по местам проведения фестивалей и других массовых встреч, которые включают в себя такие города как Воронеж,[22] Владивосток,[23] Уфа,[24] Ковров,[25] Курск,[26] Самара[27] и др., география общения анимешников не ограничивается столицей и мегаполисами.
Терминология
Благодаря своему японскому происхождению, явление аниме в российской среде привнесло с собой специфические термины, заимствованные из японского языка и пока не зафиксированные в словарях. Иногда одни и те же слова различаются по написанию и звучанию.
Так, например, в России слово «аниме» используется для обозначения японской анимации или для анимации, отличающейся её характерными признаками, и различается по написанию, но не по звучанию окончания — «аниме»[1][3][2][9] или «анимэ».[28][29][30] В русском языке есть орфографическое правило, утверждающее «е», а не «э» после согласной буквы под ударением в неизменяемых словах.[31] Но и с ударением возникли разногласия: так, в первом издании книги «Введение в японскую анимацию» Борис Иванов указывает «а́ниме»,[4] произносят «а́ниме» или «аниме́».[32] Появление слова в России относят к 2000 году.[14]
До появления термина «аниме» в середине 1970-х годов японцы употребляли словосочетание манга-эйга (manga iega), движущаяся манга, так как своё происхождение аниме ведёт от японских комиксов ма́нга (яп. 漫画, англ. manga).[1][3][33] В отличие от Японии, где манга являются элементом культуры,[9] в России термин знако́м преимущественно тем, кто интересуется аниме или непосредственно манга, комиксами.
Основная часть специфических слов и выражений известны в основном только российским поклонникам аниме,[34] а некоторые вышли за пределы субкультуры и используются как в устной, так и в письменной речи, чаще в Интернете, не вовлечёнными в субкультуру людьми. Например, это «кавай» («каваий», kawaii), что можно перевести с японского как «милый», «хорошенький», «прелестный», получившие распространение производные «кавайно», «кавайный», «кавайность»,[9][35][36][37] звукоподражательное «ня» (кошачье мяуканье, «мяу»).[13][38]
История
Начало
Впервые увидеть аниме можно было ещё в Советском Союзе: в 1970-е годы в прокате появился «Корабль-призрак»,[39] японский мультфильм «Босоногий Гэн» был показан в 1983 году.[40] Кроме того, в 1980-е годы в кинопрокате побывали такие анимационные фильмы как «Кот в сапогах», «Таро, сын дракона», русско-японский «Приключения пингвинёнка Лоло».[2][16] Благодаря развитию бытовой видеотехники, в последующие годы желающие могли смотреть аниме на VHS-кассетах, как правило пиратских, с любительским переводом. В это время доля аниме в общем количестве видеопродукции была незначительна.[13]
Аниме в России приняло форму субкультуры. Потому что в стране не способствовали распространению японской анимации. Вспомним советские годы — в кинотеатрах можно было посмотреть японские мультфильмы «Кот в сапогах», «Корабль-призрак»… И люди с удовольствием на них ходили. Потом всё как-то ушло в подполье. А субкультура и возникает тогда, когда нет нормального доступа, когда люди начинают из Интернета и друг у друга перекачивать те же мультики…— Степан Шашкин, организатор Всероссийского фестиваля японской анимации. Российская газета — Неделя, №4906, 7 мая 2009 года.
В 1990-е годы по телевидению показали сериал «Красавица-воин Сейлор Мун» (под названием «Луна в матроске»),[3] а ранее на региональных каналах можно было увидеть и другие аниме — «Макрон-1», «Космические шерифы», «Могила светлячков».[41] Поклонники аниме общались в сети ФИДО в специальной конференции.[15]
Первая половина 2000-х
Начало проката аниме в России можно датировать 2002 годом, с момента появления на экранах российских кинотеатров анимационного фильма «Унесённые призраками» режиссёра Хаяо Миядзаки.[42][43][44]. Фильм в России собрал «более или менее сносные деньги»,[43] но не стал хитом продаж.[44] К 2005 году прокат фильма «Шагающий замок Хоула» в России переносился трижды,[44] результаты эксперты оценили как «совсем плохо», после чего выпустившая в прокат обе картины компания «Централ партнершип» перестала заниматься аниме.[43]
Однако появление цифровых носителей и развитие Интернета ускорили распространение аниме среди российских зрителей: к 2004 году разбираться в японской анимации «стало хорошим тоном».[45] Появились сайты, аниме-кафе,[46] компании, специализирующиеся на аниме — это МС Еntertainment, Mega-Anime, XL Media и др.,[47] журналы, посвящённые аниме,[48][49] стали проводиться фестивали,[3][8] самоорганизовались сообщества поклонников явления в Интернете и реальной жизни.[1][50]
Вторая половина 2000-х
В 2007 году компания Ruscico приобрела для проката в России семь картин Миядзаки.[51] Сборы полнометражного фильма «Навсикая из долины ветров» в первый уикенд составили $18 тыс. на 30 копий, или $600 на копию (для сравнения: «Шрек-3» — $20,3 тыс. на копию, «Рататуй» — $7,8 тыс.).[52] При этом в ходе обсуждения рисков анимационных проектов продюсер Сергей Сельянов отмечает, что «у жанра аниме <…> в России не так много поклонников».[52] «Навсикая из долины ветров» поступила в российский прокат спустя 23 года после премьеры.[53][54]
В 2009 году состоялась премьера первого (если не считать «Приключений пингвинёнка Лоло»)[55] российско-японского аниме «Первый отряд», посвящённого событиям Великой Отечественной войны.[28][56] Полнометражный анимационный фильм в жанре мокьюментари (псевдодокумент) объединил эстетику аниме и символику СССР: «напоминает пресловутую русскую матрешку, разрисованную в традициях японской аниме-героики»,[57] «и русская деревня изображена без клюквы, и самурайский японский дух оказывается здесь не лишним»,[58] «первоклассный экшн, собранный из осколков советской мифологии».[59] В 2009 году был написан сценарий продолжения «Первого отряда».[60]
Ещё один фильм Миядзаки, «Принцесса Мононоке», поступил в российский прокат спустя почти 15 лет после премьеры — в июне 2010 года.[61][62]
Современность
По данным независимой исследовательской компании Movie Research о результатах проката полнометражных анимационных фильмов 2009 года, Япония с четырьмя из 27 выпущенных в прокат фильмов (в том числе с аниме «Рыбка Поньо», отличившегося рекордными сборами на родине[63] и сравнительным успехом в США[64]) в России, напротив, получила наименьшие кассовые сборы.[65]
Слабый интерес российского зрителя к аниме в прокате связывают с тем фактом, что к настоящему времени, на первую половину 2010 года, в стране существует довольно развитая любительская индустрия аниме, которая занимается переводом, озвучкой, созданием субтитров и распространением аниме, и, таким образом, обеспечивает себя сама.[43]
Связанная с производством аниме-атрибутики российская бизнес-индустрия продолжает развиваться: купить костюмы для косплея и аниме-сувениры (фигурки, аксессуары, значки, плакаты и др.) можно как в Интернете, так и в обычных магазинах.[66][67] Аниме получило широкое распространение[68] — от тематических смен в летних детских лагерях[69] до создания спецализирующихся на аниме и манга отделов библиотек.[70]
Анимешники
Описание
Представители субкультуры в России называют себя анимешниками[1][8][71] и различаются предпочтениями жанров аниме, а также степенью своей вовлечённости: можно просто смотреть, можно быть активным членом групп, клубов, сообществ аниме, участвовать в фестивалях, вечеринках, костюмированных показах (косплеях), заниматься переводами, созданием субтитров для аниме (фансабом).[3][8][72][73][74]
Иногда увлечение переходит в профессиональную деятельность, способ заработка.[75][76] Возраст основной части, ядра анимешников — от 12 до 40 лет.[72][77][73][78] Неформальные встречи анимешников для общения друг с другом называют «анимки».[79][80][27][26]
В общении представители аниме-движения используют псевдонимы (обычно это имена героев аниме и манга),[79] а в Интернете — отличительные «азиатские» горизонтальные смайлы каомодзи (яп. 顔文字), например: (^_^) — улыбка.[50][81][82] В рамках увлечения национальной культурой некоторые анимешники осваивают и другие виды традиционного японского искусства, такие как оригами, икебана, чайные церемонии, игра в го.[1][83][84] Структурно выделяются различные группы анимешников.
Отаку (яп. おたく) с японского переводится как «ваш дом» (ныне устаревшая форма вежливого обращения к собеседнику, в русском языке сходное обращение — «ваша милость»),[79][34] за пределами Японии постепенно закрепилось как обозначение фанатов аниме и манга.[71][46] Внутри же страны понятие может относиться к человеку с любым хобби и постепенно получило негативную окраску — фанатик-социофоб. В России отаку — наиболее вовлечённые любители аниме.[8][50]
«Муняшки»[1] («муняхи»),[8] «каваисты»[50] («кавайщики»)[8] — любители аниме, часто подростки, для которых большее значение имеет эстетика аниме и внешние проявления субкультуры, чем какие-либо другие составляющие. Поклонники сериала «Красавица-воин Сейлор Мун»,[85] любого другого аниме, особенно популярного в настоящем времени.[86]
Хентайщики — поклонники направления «хентай» (яп. 変態 — «странное поведение», извращение), отличающегося эротическим, иногда порнографическим уклоном.[50][85] J-рокеры — любители аниме, которые увлекаются японской поп и рок-музыкой (j-рок и j-поп, Visual Rock).[1][8][87] «Японисты» — анимешники, которые углублённо изучают японскую культуру и язык.[8][50][26][9] Покемончики — самые молодые анимешники, поклонники мультсериала «Покемоны».[1][14][88][89] И др.
Творчество
Косплей
Косплей[90] или косплэй[8] (англ. cosplay, от сostumed play)[1][12] — костюмированное представление персонажей аниме, манга, японских видеоигр. Часто косплей входит в обязательную программу фестивалей аниме и японской культуры, реже проводится как самостоятельное шоу[91] или в рамках других мероприятий.[92][93]
Участников называют «косплеерами»,[14][94][19] реже «косплейщиками».[95][96] Косплееров можно разделить на тех, кто просто дефилирует в костюмах, и тех, кто стремится максимально точно изобразить персонажа не только внешним видом, но и жестами, голосом, выражением лица, которые использует герой аниме в фильме.[14][12][19][97] Иногда косплееры используют национальные японские костюмы.[12]
В России косплей получил развитие в виде сценок и шоу. Ёситака Хасимото, основатель японской компании Cospa, которая выпускает костюмы для косплея, отмечает: [98]
Меня приятно удивило косплей-шоу: у нас этого нет, никаких сценок японские косплееры не ставят.
Различают такие виды косплея, как сценки,[99] шоу,[100] шествие,[101][102] фотокосплей,[103] одиночное и групповое дефиле,[104] чиби-дефиле, участниками которого являются дети,[105] видеокосплей,[94][106] J-рок-косплей,[87] кукольный косплей (кукольный фотокосплей).[107][108]
Фэндом
Слово «фэндо́м» (англ. fandom, один из вариантов буквального перевода — «дом фанатов»)[109] можно отнести как к неформальным объединениям, группам анимешников,[100][38] так и к совокупности их творчества. Фэндом, как правило, распространяется через Интернет или на фестивалях аниме, встречах анимешников, на некоммерческой (бесплатной) основе, что позволяет частично избежать обвинений в ущемлении правообладателей той или иной интеллектуальной собственности. Можно выделить такие виды творчества фанатов аниме и манга, как:
- Фанфик,[14] фэнфик (англ. fanfic, от fan — поклонник + fiction — художественная литература)[110] — любительское литературное произведение по мотивам опубликованного аниме и манга, в котором автор меняет финал или переписывает сюжет с другой точки зрения.[8][111][112]
- Фансаб,[34] фэнсаб (англ. fansub, от fan — поклонник + subtitles — субтитры)[53] — созданные любителями субтитры.[50][116] Людей, которые занимаются созданием субтитров по любительским переводам аниме, называют «фансабберами».[34][117][118]
- Рус-дабб[74] — любительская русификация, озвучка аниме. Людей, которые занимаются озвучкой, называют «дабберами» или «звучниками».[74]
- Фанклипы (англ. Anime Music Video, AMV)[119] — создание любительского видеоряда по мотивам аниме к музыке (песне).[87][120] Создателей таких клипов называют «AMV-мэйкерами».[96][121]
- Сканлейт (англ. scanlate, от scanning — сканирование + translating — перевод)[53] — любительский перевод комиксов манга. Любителей-переводчиков манга называют «сканлейтерами».[122]
- Додзинси[34] (яп. 同人誌, от 同人 — «единомышленники» + 誌 — «журнал») — любительское, чаще всего коллективное, написанное отаку продолжение историй комиксов манга, как правило оно издаётся маленьким тиражом за счёт авторов (самиздат).[123][112] Авторов додзинси называют «додзинсика».[34]
Фестивали
Фестивали и конвенты[124] (плановые коллективные встречи отаку из разных городов), посвящённые аниме и японской культуре, проводятся в России с 2000 года. Различаются количеством участников, местом проведения, заявленной программой. Как правило, но не обязательно, в программу входит показ аниме, косплей, различные конкурсы, распространение додзинси.
Часто фестиваль продолжается несколько дней. В настоящее время в России проходит не менее двух десятков фестивалей аниме ежегодно. Так как количество поклонников аниме в России увеличивалось, в 2006 году была создана Ассоциация аниме и j-rock конвентов и фестивалей (ААКФ),[124][125][126][127][128] основной целью которой является «поиск и систематизация информации об аниме-конвентах в России и ближнем зарубежье», общение между организаторами различных фестивалей.[126]
По состоянию на 2010 год в ААКФ входят 18 фестивалей, еще четыре указаны как кандидаты на вступление.[129] Вот некоторые из них:
| Название фестиваля | Место проведения | Год основания | Организаторы | Программа |
|---|---|---|---|---|
| Всероссийский фестиваль японской анимации | Воронеж[22] | 2000[22] | R.An.Ma.[130] | Показ аниме, косплей, концерты, семинары, лекции, конференции и мастер-классы[131] |
| М.Ани. Фест | Санкт-Петербург[132] | 2002[132] | «Ранма»[132] | Обновляемая конкурсная программа: косплей, дефиле, караоке, арт, йонкома[132] |
| Московский аниме-фестиваль | Москва[133] | 2003[45][134] | при содействии компании МС Еntertainment[133][135] | Показ аниме, с 2004 года программа расширена: косплей, конкурсы, концерты, дефиле, чемпионаты по танцам[7][136][137][138][139] |
| Отакун | Рязань[140] | 2007[140][141] | R.An.Ma. и Рязанский дворец молодёжи[142] | Очные и заочные конкурсы: иллюстраций в стиле аниме, AMV-клипов, караоке, сценического косплея и др.[143] |
| Animau no haru (ANI.MA.U) | Уфа[144][24] | 2007[144] | Уфимский клуб аниме и манги «УКАиМ»[79] | Косплей, караоке, выступления гостей, ярмарка аниме-атрибутики, конкурсы и мастер-классы[79][145] |
| Отаку фестиваль | Санкт-Петербург[146] | 2009[147] | Косплей-группа «Ши-Тенно»[148] | Конкурсы косплея, караоке, фанарта, фанвидео, озвучки и фанфика[146] |
| Shiroi Hi | Владимир[149] | 2010[149] | Клуб японской анимации «Белый огонь»[150] | Косплей, караоке, конкурс рисунков, фотокосплей, костюмированные представления[151] |
Восприятие извне
Эволюция
В первое десятилетие после того, как в СССР/России стало возможным систематически смотреть японские анимационные фильмы и увлекаться сопряжённой культурой,[2][16] общество исторически (перестройка, развал Советского Союза) не было расположено к восприятию аниме.[13] По мнению незнакомых с явлением, аниме представляют собой «мультики», то есть вид искусства, ориентированный на детей.[50][118][152][153]
После того, как российский телеканал «2x2», с 2007 года специализирующийся на показе анимационных фильмов для взрослых, был обвинён в экстремизме и пропаганде религиозной розни,[154][155] Роман Саркисов, генеральный директор телеканала, прокомментировал одностороннее восприятие анимации так:[156]
Многим кажется, что в Новой Зеландии живут людоеды, многим кажется, что анимационный фильм предназначен только для ребёнка.
Так как до появления в 2003 году первого дистрибьютора аниме в России, компании МС Entertainment,[47] познакомиться с разноформатным аниме можно было лишь благодаря любителям, которые занимались переводом на русский язык, созданием субтитров (фансабом), озвучкой,[3][21][118] — заметная реакция на аниме отсутствовала. Прогнозируемое в тот момент будущее аниме как жанра, который никогда не достигнет «настоящей мировой популярности», нельзя назвать вполне сбывшимся.[2]
С 2004 года СМИ отмечают, что «в России растет и ширится популярность аниме».[157][20] В 2007 году гендиректор прокатчика UPI Евгений Бегинин отметил интерес зрителей к подобным мультфильмам в целом: «Они перестали быть продуктом лишь для детской аудитории».[52] С распространением Интернета и увеличением количества фестивалей существование движения аниме, субкультуры как общности поклонников аниме в России стало неоспоримым.[8][13]
Поддержка
Характеризуя аниме, российские СМИ отмечают многочисленные положительные черты, такие как философское содержание, серьёзный подтекст, воспитательная, эстетическая ценность, кросскультурность, жанровое разнообразие.[3][11][44][13][158][78] Эстетику и образы аниме используют в своём творчестве деятели искусства и шоу-бизнеса: Анита Цой,[159] Маша Цигаль.[160] Певец Витас стал героем 80-серийного аниме.[161][162]
К известным поклонникам аниме в России относят директора издательства «Домино» Александра Жикаренцева,[76] актёра Ивана Охлобыстина;[163] последний отмечает:[163]
Аниме — это как сила природы, обуздать их уже не удастся, нужно хотя бы изучить, выработать тактику.
По мнению педагогов, аниме помогает в изучении японского языка,[164] а также в учёбе в целом.[89] Сын президента России Илья Медведев увлекается аниме, его любимый герой — робот Дораэмон.[165]
Критика
На отрицательное восприятие аниме в российском обществе повлияли такие составляющие фильмов как эротика и агрессия.[166][167][168] Агрессивность аниме-культуры отмечали эксперт исследовательской группы «Конструирование будущего» Сергей Переслегин,[169] мультипликатор, народный артист СССР Фёдор Хитрук.[170] Руководитель челябинского Центра современных искусств Игорь Милованкин охарактеризовал аниме как «сплошную шизофрению».[171]
Между тем, существующие различия в европейском и японском восприятии[172][16][173] эротики на примере аниме-сериалов проследили исследователи РАШ РГГУ:[174]
В японской культуре секс представляет собой зону, где человек отдыхает от исполнения долга, и эта сфера не является ни греховной, ни запретной для публичности.
Активисты, осуждающие распространение аниме среди российских зрителей, объединились в организации — AMD (Anime Must Die),[78] Всероссийский центр противостояния аниме.[86] По мнению противников аниме, увлечение японскими мультфильмами имеет сходство с наркотической зависимостью,[86][175] активные анимешники легкомысленны, безответственны, отличаются отсутствием здравого смысла.[176]
Изображения святых в стиле аниме,[177] которые появились по итогам православной смены молодёжного форума «Селигер-2009»,[178] вызвали бурную дискуссию в блогосфере, причём православные блогеры отнеслись к этому явлению преимущественно отрицательно.[179]
Мнения
Анимешники
Я был поклонником хентай — японской анимационной порнографии. Забавно, но тогда это считалось пошлым, хотя именно с этого сериала — «Мальчика-бродяги» Хидэки Такаямы по мотивам манги Тосио Маэды — я заболел аниме. Тогда, в конце 80-х, я был поражён высочайшим уровнем его исполнения и самим фактом, что порнографию соединили с высоким философско-мистическим сюжетом.
Борис Иванов, создатель anime.ru, автор книги «Введение в японскую анимацию». Независимая газета-ExLibris, 18 апреля 2002 года.Анимешники, в целом, люди самые, наверное, безвредные. Они часто владеют боевыми искусствами, но очень мирные люди.
Алексей Лапшин, вице-президент Российского клуба японской анимации. НТВ, 2 мая 2007 года.Аниме-движение — это способ занять себя в рамках любимого увлечения. Помимо того, что можно просто занять свой досуг, тебе доступно и общение с единомышленниками. И стоит отметить, что это хобби не хуже других. Оно развивает личность и не несёт никакой агрессии по отношению к окружающим людям. Просто мечта всех анимешников, чтобы вся Япония разом переехала в Россию. Ну, или чтобы вся Россия переехала в Японию.
Сергей Лихарев, организатор курского аниме-клуба Aniku. Kurskcity.ru, 1 февраля 2010 года.Игроки
В числе тенденций последнего времени я бы назвал интерес, особенно среди молодых людей, к современной японской культуре, к субкультуре — манга, анимэ, к компьютерным играм. Эта тенденция представляется значимой не только в плане культурного обмена. Поставки на российский рынок продукции японской индустрии развлечений создают возможность активизировать и обмен в сфере экономики.
Ичиро Кавабата, генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге. Эксперт Северо-Запад, №13 (459), 5 апреля 2010 года.Я люблю аниме с тех пор, как пять лет назад посмотрел первый фильм. К сожалению, не вспомню название. Тогда я начал смотреть всю классику Миядзаки подряд: «Принцессу Мононоке», «Унесённых призраками». Что-то приходилось скачивать из Интернета, что-то доставал на «Горбушке». Поэтому идея вставить аниме-сериалы в сетку вещания мне показалась любопытной. Ведь если нам самим это интересно, значит, и зрителю скучно не будет. Аниме — это очень современно. <…> Наши исследования обнаружили, что аниме вызывает высокий интерес у зрителя, причём самого разного.
Илья Бачурин, главный редактор телеканала «MTV Россия». Профиль, №40(454), 31 октября 2005 года.Мы беспокоимся за нашу молодёжь. Кто-то должен это делать. Проблема не осознана на государственном уровне, поэтому мы решили, что хотя бы попробуем что-то делать. Аниме — это такая вещь, которая, как наркотик, вызывает привыкание. <…> От круглосуточных просмотров аниме страдает и физическое, и психологическое состояние.
Тимур Шерзад, член Всероссийского центра противостояния аниме. ТВ Центр, 20 июня 2010 года.Японское аниме — это бездушное рисование, «Союзмультфильм» никогда такое не будет делать. Не потому, что это плохо или хорошо. «Союзмультфильм» всегда вкладывал душу в мультфильмы, а это синтетическое искусство. Такое тоже бывает. Понимаете, один человек выбирает свежую зелень, а другой выбирает капроновую, чтобы она на окне стояла. Мы поливаем живые цветы, а аниме — это искусственные цветы. Вот и всё.
Акоп Киракосян, директор «Союзмультфильма». Лента.ру, 2 июня 2009 года.Наблюдатели
Ни у себя на родине, ни в западных странах аниме и сформировавшаяся вокруг него культура не сталкивались ни с чем, подобным российской действительности. Так уж получилось, что на постсоветском пространстве любое выбивающееся из обыденности явление не абсорбируется обществом, а лишь порождает замкнутую субкультуру.
Дмитрий Злотницкий, критик. Независимая газета, 30 марта 2007 года.Современные субкультуры — другие, некоторые из них менее агрессивны, более легкомысленны. Теперь это не форма борьбы, не протест, а кружок по интересам, группы людей, которые знают, чего хотят. Они хотят: смотреть длинные японские сериалы, учить слоговые азбуки и иероглифы, изображать своих персонажей на косплеях, если это отаку. То есть фанаты аниме (японской мультипликации) и манги (японской сказки) и японской культуры вообще, которая потихонечку превращается в бренд.
Яна Мамбетова, прозаик. Знамя, №7, июль 2009 года.Аниме — сложившаяся субкультура, вполне себе способная усвоить и переварить визуальные ряды многих иных культур (для постмодернизма это вообще характерно) — от Древнего Египта и Японии, артуровской Британии и Франции времён короля-солнце до России времён Великой Отечественной (знаменитый фильм «Первый отряд») и современных субкультур го́тов и эмо, любую мифологию, любых богов и героев… Однако, несмотря на видимую пестроту, всё это довольно жёстко укладывается в рамки аниме.
Сергий Круглов, священник. Православие и мир, 10 августа 2009 года.Особенность аниме: сериалы, снятые для детей и подростков, часто не просто показывают и развлекают, а ещё и учат, воспитывают. И прежде всего — непреходящим моральным ценностям. Даже в сериалах для взрослых, в таких как «Нуар», где героями являются две девушки — наёмные убийцы, и «Чёрная лагуна», повествующая о жизни бандитов и отщепенцев, всё равно оказывается, что герои имеют свой кодекс чести, встали на преступный путь лишь в силу обстоятельств, а противостоят им совершенно аморальные типы, носители так называемого «чистого зла».
Леонид Кудрявцев, писатель. Новый мир, №2, февраль 2010 года.Существуют огромные реальные и сетевые аниме фан-клубы, сами мультики подробно описываются и анализируются на тематических сайтах, по мотивам мультсериалов пишется фанатская проза. Найти информацию на русском языке по поводу какого-нибудь японского рисованного фильма, в общем, намного проще, чем узнать хоть что-то о советском мультике. Это работает и в обратную сторону: все знают, как японцам нравятся фильмы Норштейна и «Чебурашка». <…> Конечно, такое проникновение в другую культуру адекватно так же, как гипотетические попытки понять (и полюбить!) россиян, опираясь только на «Ёжика в тумане» или только на архив передач КВН.
Михаил Шиянов, журналист, культуролог. РИА Новости, 25 июня 2010 года.См. также
- «Аватар» как технологический прорыв в киноиндустрии
- История реалити-шоу в России
- История детского конструктора Lego
- Любительские переводы западных сериалов в России
- Эволюция образа Гермионы Грейнджер («Гарри Поттер»)
Источники
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 Молодёжные субкультуры. Справка. — РИА Новости, 21 февраля 2008 года.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Корецкий, В. С широко раскрытыми глазами. — Еженедельный журнал, № 051, 13 января 2003 года.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Кудрявцев, Л. Летающий остров аниме. — Новый мир, № 2, 2010 года.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 Иванов, Б. Введение в японскую анимацию. — Личный сайт Бориса Иванова.
- ↑ Кутовая, О. Северные поклонники аниме. — АиФ на Мурмане, № 24, 9 июня 2009 года.
- ↑ Голубицкий, С. Anime mea. — Компьютерра, № 17, 25 мая 2004 года.
- ↑ 7.0 7.1 Окулова, Г. Ультрамини и самурайские мечи. — Независимая газета, 28 октября 2005 года.
- ↑ 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 8.10 8.11 8.12 8.13 Малахова, Н. Кукло-клан. — Новая газета, № 57, 30 июля 2007 года.
- ↑ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 Мирзаян, Г. Вся сила в манга. — Обзоры стран, № 5(37), 25 мая 2009 года.
- ↑ Старобинец, А. Пионеры восходящего солнца. — Русский репортёр, № 49(128), 24 декабря 2009 года.
- ↑ 11.0 11.1 Карелин, А. Шагнуть в распахнутые окна. — Мир фантастики, № 8, апрель 2004 года.
- ↑ 12.0 12.1 12.2 12.3 Читай по глазам, или Как диснеевские персонажи породили аниме? — РИА Новости, 28 октября 2009 года.
- ↑ 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 Злотницкий, Д. Зеркало японской души. — Независимая газета, 30 марта 2007 года.
- ↑ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 Стомахин, И. Кавайная Лолита. — Частный корреспондент, 2 декабря 2009 года.
- ↑ 15.0 15.1 Куликов. И. Душа японского аниме. — Независимая газета-ExLibris, 18 апреля 2002 года.
- ↑ 16.0 16.1 16.2 16.3 Власенко, О. Аниме-отаку атакуют. — Эксперт-Казахстан, № 1-2(198), 19 января 2009 года.
- ↑ Горячева, Д. Конца не видно. — Газета. Ru, 3 июня 2010 года.
- ↑ Белова, М. Галерея передвижников. — Вокруг света, 30 ноября 2007 года.
- ↑ 19.0 19.1 19.2 Русанова, М. Япония — мама. — Профиль, № 40(454), 31 октября 2005 года.
- ↑ 20.0 20.1 Стрелков, А. Апокалиптические фантазии. — Ведомости, № 207 (1488), 3 ноября 2005 года.
- ↑ 21.0 21.1 Ушкевич, Р. В Минске прошел второй фестиваль японской культуры. — Белорусские новости, 24 сентября 2007 года.
- ↑ 22.0 22.1 22.2 Поклонники аниме «оживили» любимых героев. — НТВ-новости, 2 мая 2007 года.
- ↑ Во Владивостоке дебютирует аниме-фестиваль. — Страна. Ru, 8 ноября 2007 года.
- ↑ 24.0 24.1 Ефименко, А. В Уфе пройдет фестиваль аниме и манги. — Комсомольская правда, 21 августа 2008 года.
- ↑ Архипова, А. Фестиваль анимэ пройдет в Коврове. — Комсомольская правда, 31 июня 2008.
- ↑ 26.0 26.1 26.2 Сотникова, А. Курские анимешники: наше хобби не хуже других. — ИА Kurskcity, 1 февраля 2010 года.
- ↑ 27.0 27.1 Кавайное увлечение. В Самаре собирались любители японского мультфильма. — Самара сегодня, 16 декабря 2006 года.
- ↑ 28.0 28.1 Нараленкова, О. Пионер — гроза фашистов. — Российская газета, 16 октября 2009 года.
- ↑ Анимэ про маленьких ниндзя перейдет на большой экран. — Газета.ru, 26 апреля 2010 года.
- ↑ Чернов, И. В Коврове поклонница анимэ выбросилась с 7-го этажа. — Комсомольская правда-Владимир, 12 мая 2010 года.
- ↑ Крысин, Л.; Каленчук, М. Как правильно говорить и писать по-русски? — Lenta.ru, 8 сентября 2009 года.
- ↑ Коротко об анимешниках Качканара. — Качканарский четверг, 6 июля 2010 года.
- ↑ Карасёв, И.; Горелик, А. Кому манга, а кому — хентай! — Комсомольская правда, 11 сентября 2008 года.
- ↑ 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 34.5 Цепенюк, Е. Краткий отаку-русский толковый словарь понятий, жестов, туманных намеков и технических терминов. — Компьютерра, № 17, 25 мая 2004 года.
- ↑ Голубицкий, С. Голубятня: Мелкие рыбёшки PPS — Thinking Rock. — Компьютерра online, 30 апреля 2009 года.
- ↑ Клёнов, В. Сладкое слово «кавай». — Независимая газета-Антракт, 23 января 2009 года.
- ↑ Чанцев, А. Книжная полка Александра Чанцева. — Новый мир, № 2, 2010 год.
- ↑ 38.0 38.1 Верещагина, Е. Мульт-личности. — Сегодняшняя газета, № 018 (02652), 20 мая 2010 года.
- ↑ Трофименков, М. Очень странная война. — Ъ-Weekend, № 47 (143), 4 декабря 2009 года.
- ↑ Шимадина, М. Жизнь после бомбы. — Коммерсантъ, № 201 (3777), 1 ноября 2007 года.
- ↑ Огнева, Д. Эра Миядзаки. — SuperСтиль, № 236 (1038), 11 декабря 2009 года.
- ↑ 31 декабря на российские экраны выйдет японский мультфильм «Унесенные призраками». — Grani.ru, 27 декабря 2002 года.
- ↑ 43.0 43.1 43.2 43.3 Нестеров, В. Рыбка Поньо и черепаха Зенона. — Газета.ru, 7 августа 2008 года.
- ↑ 44.0 44.1 44.2 44.3 Малыхин, М. Ни «бэ», ни «мэ», ни анимэ. — Новые Известия, 19 августа 2005 года.
- ↑ 45.0 45.1 Никанорова, В. Реки рисованной крови. — Независимая газета, 5 марта 2004 года.
- ↑ 46.0 46.1 Татуировки и мозги. — Огонёк, № 29 (5107), 30 ноября 2009 года.
- ↑ 47.0 47.1 Кан, Е. Дистрибьюторы аниме в России. — АниМаг, № 48, 25 апреля 2007 года.
- ↑ О журнале. — Материалы официального сайта журнала АнимеГид.
- ↑ Новости. — Материалы сайта журнала Anime Magazine.
- ↑ 50.0 50.1 50.2 50.3 50.4 50.5 50.6 50.7 Белоусова, А.; Нестеренко, К. Анимешники шьют костюмы любимых героев, поют японские песни и читают комиксы. — Segodnya.ua, 17 июня 2008 года.
- ↑ Гринкруг, О. В России покажут почти всего Миядзаки. — РИА Новости, 20 июня 2007 года.
- ↑ 52.0 52.1 52.2 Куликова, Ю. «Амедиа» поверила в сказку. — Коммерсантъ, № 137 (3713), 3 августа 2007 года.
- ↑ 53.0 53.1 53.2 В отаку!!! — Бел.ру, 20 августа 2007 года.
- ↑ Куликов, И. Сказки Ядовитого леса. — Газета.ру, 26 июля 2007 года.
- ↑ Кольдина, А. Мультик про Лоло. — Российская газета, № 4338, 11 апреля 2007 года.
- ↑ Аниме и немцы: в Японии создали мультфильм о подвигах пионеров. — РИА Новости, 6 мая 2009 года.
- ↑ Куусмаа, А. В Москву привезли мёртвых пионеров-героев. — Дни.ру, 24 июня 2009 года.
- ↑ «Первый отряд». — Коммерсантъ Weekend С-Петербург, № 193 (4248), 16 октября 2009 года.
- ↑ Клейн, Л. На войне, как в аниме. — Slon.ru, 19 января 2010 года.
- ↑ Вторая часть «Первого отряда» появится через два года. — РИА Новости, 20 октября 2009 года.
- ↑ Шиянов, М. Обретенное время. — РИА Новости, 25 июня 2010 года.
- ↑ Бельтюкова, А.; Джамамедова, О. Триумф терпения. — Огонёк, № 26 (5136), 5 июля 2010 года.
- ↑ Мультфильм Миядзаки собрал в Японии более 10 миллиардов йен. — Лента.ру, 22 августа 2008 года.
- ↑ Стрелков, А. Увлекательная сегрегация. — Ведомости, № 153 (2423), 18 августа 2009 года.
- ↑ КиноСтатистика 2009. — Полит.ру, 5 июля 2010 года.
- ↑ О нас. — Сайт магазина Аниме Бум Тольятти.
- ↑ Прохорова, М. Массовый минимализм. — Weekend, № 14 (160), 16 апреля 2010 года.
- ↑ Сальникова, Е. Анимационный бум. — Новый мир, № 11, 2008 год.
- ↑ Гальчева, А. Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён. — Частный корреспондент, 2 июля 2010 года.
- ↑ Романова, Н. В Тольятти работает занятная «библиотечка» «Мангамания». — Регион Самара, 23 июля 2010 года.
- ↑ 71.0 71.1 Кулакова, Н. Когда компания друзей становится организацией. — Отечественные записки, № 6, 2005 год.
- ↑ 72.0 72.1 Абашин, А. Мультзависимые. — Частный корреспондент, 24 апреля 2010 года.
- ↑ 73.0 73.1 Давыдова, Н. Хулиганы 80-х вспомнят молодость на выставке в Манеже. — Известия, 27 марта 2009 года.
- ↑ 74.0 74.1 74.2 Рогачёва, К. Голый энтузиазм и аниме по-русски. — Частный корреспондент, 28 января 2010 года.
- ↑ Гудкова, В.; Бондаренко, Е.; Пугачёва, Е.; Забелло, Я. Как бывший милиционер заработал на квартиру… просмотром мультиков. — Аргументы и факты, 3 марта 2010 года.
- ↑ 76.0 76.1 Невский, Б. «Редакторы — святые люди». — Мир фантастики, № 48, август 2007 года.
- ↑ Семёнова, Е. Ужас-ужас-ужас. — Независимая газета, 27 октября 2006 года.
- ↑ 78.0 78.1 78.2 Казакова, А. Мир длинных ног и бешеных причёсок. — Дыхание земли, № 46, 2 декабря 2009 года.
- ↑ 79.0 79.1 79.2 79.3 79.4 Серегина, О. Атака отаку. — БАШвестЪ, 19 августа 2009 года.
- ↑ Баташева, А. Высокая мода в стиле аниме. — Аргументы и факты, № 12 (1377), 21 марта 2007 года .
- ↑ Сколько улыбок в Интернете. — Interfax.сom, 1 апреля 2010 года.
- ↑ Веселых смайликов в интернете в 4 раза больше, чем грустных. — Газета.ру, 1 апреля 2010 года.
- ↑ Пахомова, И. Пройти путь от мультиков к изучению японского языка готовы тюменские любители аниме. — ИА В нашем дворе, 28 марта 2010 года.
- ↑ Топ-10 интересных событий текущей недели. — MoiGorod.Ru, 6 ноября 2009 года.
- ↑ 85.0 85.1 Третьякова, И. Куряне превращаются в мультперсонажей. — Друг для друга, № 4 (694), 29 января 2008 года.
- ↑ 86.0 86.1 86.2 Богоманшина, Ю.; Кочурин, Д.; Салтовец, В. Зачем взрослым москвичам японские мультики? — ТВ Центр, 20 июня 2010 года.
- ↑ 87.0 87.1 87.2 Крымов, А. Предел мечтаний. — Мир фантастики, № 3, март 2008 года.
- ↑ Иванов, Б. Вся правда о покемонах. — Домашний компьютер, № 12, 1 декабря 2001 года.
- ↑ 89.0 89.1 Молодежь Владивостока «подсела» на аниме. — РИА PrimaMedia, 21 ноября 2009 года.
- ↑ Карпов, М. Пэрис Хилтон, порнография и другой трэш. — Компьютерра Online, 8 февраля 2007 года.
- ↑ Иванов, А. В Ижевске на Центральной площади свергли черного короля. — Комсомольская правда-Ижевск, 17 мая 2010 года.
- ↑ Инсталляции, шоу и фильмы представят в Краснодаре на «Ночь музеев». — Юга.ру, 11 мая 2010 года.
- ↑ Все музеи края в субботу будут работать до часу ночи. — ИА Живая Кубань, 12 мая 2010 года.
- ↑ 94.0 94.1 Крымов, А. Наруто, добрый мой приятель…. — Мир фантастики, № 1, январь 2009 года.
- ↑ Шумилова, А. Всемирный фестиваль-чемпионат Косплей состоялся в японском городе Нагоя. — РИА Восток Медиа, 8 августа 2009 года.
- ↑ 96.0 96.1 Ваулина, М. Японцы среди нас! — Удмуртская правда, № 68 (24609), 25 июня 2010 года.
- ↑ Белова, Я. В Иркутске процветает аниме-культура. — СМ Номер один, № 33, 21 августа 2008 года.
- ↑ Понятно без слов. — Мир фантастики и фэнтези, № 2(66), февраль 2009 года.
- ↑ «Черные небеса» дарят радость. — Владивосток, № 2735, 26 мая 2010 года.
- ↑ 100.0 100.1 Карташова, Е. Всероссийский фестиваль японской анимации пройдет в Воронеже. — Культура ВРН, 29 апреля 2010 года.
- ↑ Литвинова, А.; Вахтин, Ю. В столице Черноземья завершился аниме-фестиваль 2010 года. — ГТРК Воронеж, 4 мая 2010 года.
- ↑ Касплей-шествие. — ТРК Истоки, 5 октября 2009 года.
- ↑ В Челябинске прошел фестиваль фанатов аниме. — ГТРК Южный Урал, 26 апреля 2010 года.
- ↑ Звонкая, А. В Удмуртии чудо свершилось. — Аргументы и факты в Удмуртии, 20 августа 2009 года.
- ↑ Выходные на разрыв. — Белорусские новости, 25 сентября 2009 года.
- ↑ Фестиваль японской культуры пройдет в ДК Лаврова. — Weburg.ru, 16 февраля 2010 года
- ↑ Куклы. — Официальный сайт фестиваля Тя-но-ю.
- ↑ Выставка шарнирных кукол. — АниМаг, № 79, 3 марта 2010 года.
- ↑ Скаландис, А. Фэндом, который не сдается. — Независимая газета, 18 ноября 1999 года.
- ↑ Горалик, Л. Как размножаются Малфои. — Новый мир, № 12, декабрь 2003 года.
- ↑ Аниме в стиле кибер-панк покажут в Приморской филармонии. — РИА PrimaMedia, 30 октября 2008 года.
- ↑ 112.0 112.1 112.2 Тихонова, М. Фанаты аниме. — SuperStyle.ru, № 176(479), 18 сентября 2007 года.
- ↑ В Красноярске пройдет II аниме-фестиваль «Aniyuki». — REGNUM, 22 сентября 2006 года.
- ↑ Салаутина, В. В первоуральском выставочном центре можно посмотреть на кавайные картинки. — Городские вести, 13 апреля 2010 года.
- ↑ В Рязани стартовал конкурс аниме фан-арта. — ИА МедиаРязань, 6 мая 2010 года.
- ↑ Тарасов, В. Как сделать субтитры? — Софткей, 30 июля 2004 года.
- ↑ Невский, Б. Бездарная Луиза. — Мир фантастики, 21 декабря 2007 года.
- ↑ 118.0 118.1 118.2 Ефанова, В. Ребёнок и аниме. — Правда.ru, 25 июля 2010 года.
- ↑ Цепенюк, Е. Авторский плагиат, или Искусство компромисса. — Компьютерра, № 17, 28 мая 2004 года.
- ↑ Доктороу, К.; Кривошанова, А. Кори Доктороу: «Почему я борюсь с копирайтом?» — Частный корреспондент, 24 ноября 2008 года.
- ↑ В Ижевске пройдет фестиваль «Акибан-2009. В ожидании чуда!» — Regions.ru, 28 июля 2009 года.
- ↑ Караулов, А. Сканлейтеры. Робин гуды мира манги. — Мир фантастики, № 9, сентябрь 2009 года.
- ↑ Аташева, К. Сэйлор-рыбка на утёсе. — Мир фантастики, № 6, июнь 2009 года.
- ↑ 124.0 124.1 Возвращение в Воронеж. — Мир фантастики, ноябрь, 2008 год.
- ↑ Устав Ассоциации аниме и j-rock конвентов и фестивалей. — Материалы сайта Ассоциации аниме конвентов и фестивалей.
- ↑ 126.0 126.1 Ассоциация Аниме и J-rock конвентов и Фестивалей (ААКФ). — АниМаг, № 61, 1 июля 2008 года.
- ↑ Павленок, О. В Минске пройдет фестиваль японской культуры «Хиган-2009». — Afisha.tut.by, 23 сентября 2009 года.
- ↑ Белослудцева, М. Ижевчане пребывают в «Ожидании чуда». — Известия Удмуртской республики, 14 августа 2009 года.
- ↑ Фестивали. — Материалы сайта Ассоциации аниме конвентов и фестивалей.
- ↑ Караев, Н. Саквояж. Прекрасное воронежское «Ня!». — День за Днем, 15 мая 2010 года.
- ↑ 2010 всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже. — Материалы официального сайта Всероссийского фестиваля японской анимации в Воронеже 2010.
- ↑ 132.0 132.1 132.2 132.3 История развития фестиваля. — Материалы официального сайта фестиваля М.Ани. Фест.
- ↑ 133.0 133.1 Московский аниме-фестиваль. — Официальный сайт Московского аниме-фестиваля.
- ↑ Кулик, И. Мультфильм как секретное оружие. — Weekend, № 185 (2788), 10 октября 2003 года.
- ↑ О компании. — Материалы официального сайта МС Еntertainment.
- ↑ Окулова, Г. Радость фетишиста. — Независимая газета, 5 ноября 2004 года.
- ↑ В столице откроется Московский аниме-фестиваль. — Говорит Москва, 7 ноября 2009 года.
- ↑ Фестиваль японской анимации состоится в Москве. — Росбалт-Москва, 6 ноября 2009 года.
- ↑ В столичном кинотеатре «35 мм» стартует VIII Московский аниме-фестиваль. — Newsru.com, 5 ноября 2009 года.
- ↑ 140.0 140.1 В Рязани прошёл второй фестиваль японской анимации «Отакун». — РИА 7 новостей, 8 сентября 2008 года.
- ↑ Подведены итоги третьего фестиваля современной японской культуры и анимации «Отакун». — МедиаРязань, 7 сентября 2009 года.
- ↑ Поддержка. — Материалы официального сайта фестиваля «Отакун».
- ↑ Участникам. — Материалы официального сайта фестиваля «Отакун».
- ↑ 144.0 144.1 О фестивале. — Материалы официального сайта фестиваля ANI.MA.U.
- ↑ Общая информация. — Материалы официального сайта фестиваля Mikan no Yuki.
- ↑ 146.0 146.1 22 февраля 2010 года состоится «Отаку Фестиваль». — Intermoda.ru, 6 февраля 2010 года.
- ↑ Программа Отаку Фестиваля 2009. — Материалы официального сайта фестиваля «Отаку».
- ↑ Оргкомитет. — Материалы официального сайта фестиваля «Отаку».
- ↑ 149.0 149.1 Архипова, А. Во Владимире прошёл первый аниме-фестиваль. — Комсомольская правда-Владимир, 20 апреля 2010 года.
- ↑ Кусочек Японии во Владимире. — Владимирский электронный дайджест, 16 апреля 2010 года.
- ↑ Shiroi Hi 2011. — Материалы официального сайта фестиваля Shiroi Hi.
- ↑ Попов, М. Воздух, небо, облака! — Мир фантастики, № 18, февраль 2005 года.
- ↑ Петров, А. Эти мультики угрожают детям? — Утро Петербурга, № 787, 18 февраля 2010 года.
- ↑ Верховский, А.; Кожевникова, Г. Неправомерное применение антиэкстремистского законодательства в России в 2008 году. — Полит.ру, 26 марта 2009 года.
- ↑ В мультфильмах «2х2» нашли признаки педофилии. — Взгляд.ру, 27 ноября 2008 года.
- ↑ Мультяшный экстремизм. — Лента. Ру, сентябрь 2008 года.
- ↑ Алёхин, К. И девочки кровавые в слезах. — Известия, 20 ноября 2004 года.
- ↑ Зайцева, Н.; Гусятинский, Е.; Мильчин, К. Шершавым языком анимации. — Русский репортёр, № 41 (120), 29 октября 2009 года.
- ↑ Какого черта. — Эхо Москвы, 22 сентября 2007 года.
- ↑ Ultraмодно! Настоящая манга! Читайте справа налево! — Прочтение, 15 декабря 2008 года.
- ↑ Витас получит миллион, лазерный меч и Бритни Спирс на «разогреве». — REGNUM, 28 декабря 2007 года.
- ↑ Японцы запустят российского певца Витаса в космос. — Утро.ру, 334 (2828), 30 ноября 2007 года.
- ↑ 163.0 163.1 Первый отряд: Момент истины. — Первый канал, 9 июля 2010 года.
- ↑ Панасенко, Е. Расписание уроков — Японский язык. — Zelenograd.ru, 22 июля 2010 года.
- ↑ Головнин, В. Рободипломатия. — Коммерсантъ, № 215 (4032), 26 ноября 2008 года.
- ↑ Степаненко, П. Недетское хобби. — Вечерний Мурманск, 24 июля 2009 года.
- ↑ Абрамычев, М. Секс, насилие… и философия — секрет популярности аниме? — Аргументы и факты, 16 июля 2010 года.
- ↑ Степаненко, П. Недетское хобби. — Вечерний Мурманск, 24 июля 2009 года.
- ↑ Царегородцева, И. Япония готовится к войне. — РБК daily, 8 февраля 2008 года.
- ↑ Кутловская, Е. Взрослый сказочник. — Независимая газета, 27 апреля 2007 года.
- ↑ Каткова, А. Челябинцы увидят работы «иных художников». — Chelyabinsk.ru, 17 июля 2010 года.
- ↑ Чанцев, А. Метафизика боли, или Краткий курс карнографии. — НЛО, № 78, 2006 года.
- ↑ Нарисованная жизнь. — ИА Press-Uz.info, 25 октября 2007 года.
- ↑ Пятая ежегодная научная конференция по визуальности «Визуальное и эротическое: видеть, показывать, скрывать». — НЛО, № 96, 2009 год.
- ↑ Кондратович, М. Порнуха: от нелепого до великого один шаг. — Фонтанка, 28 августа 2006 года.
- ↑ 27+11=8. — Фонтанка, 14 декабря 2009 года.
- ↑ Ефанова, В. Поле битвы — аниме. — Православие и мир, 10 августа 2009 года.
- ↑ Православное аниме на Селигере. — Интерфакс, 23 июля 2009 года.
- ↑ Аниме на смену иконе?. — Православие и мир, 7 августа 2009 года.
Дополнительно
Тематические сайты
- AnimeResearch, исследования об аниме(англ.)
- Online Bibliography of Anime and Manga Research(англ.)
- Animemaniacs, аниме-журнал
- «Аниме Гид», сайт журнала
Литература
- Иванов, Б. Введение в японскую анимацию. 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2002. — 336 с. — ISBN 5-901631-01-3
- Клементс, Д.; Маккарти, Х. The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — Stone Bridge Press, 2001. — 545 с. — ISBN 978-1-933330-10-5
- Маккарти, Х. Anime! A Beginner's Guide to Japanese Animation. — London: Titan Books, Ltd., 1993. — 64 с. — ISBN 978-1852864927
- Дразен, П. Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation. — Stone Bridge Press, 2002. — 369 с. — ISBN 978-1-8806-5672-3
- Напьер, С. Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing Contemporary Japanese Animation. — Palgrave Macmillan, 2001. — 311 с. — ISBN 0-312-23863-0
Загружается, подождите...